Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: z tym że
W związku
z tym, że
rynek alkoholu etylowego pochodzenia rolniczego jest związany z ogólnym rynkiem alkoholu etylowego, należy również gromadzić informacje dotyczące rynku alkoholu etylowego...

In
so far
as the market in ethyl alcohol of agricultural origin is linked to the market in ethyl alcohol in general, information also needs to be made available concerning the market in ethyl alcohol...
W związku
z tym, że
rynek alkoholu etylowego pochodzenia rolniczego jest związany z ogólnym rynkiem alkoholu etylowego, należy również gromadzić informacje dotyczące rynku alkoholu etylowego pochodzenia pozarolniczego.

In
so far
as the market in ethyl alcohol of agricultural origin is linked to the market in ethyl alcohol in general, information also needs to be made available concerning the market in ethyl alcohol of non-agricultural origin.

Jednakże w związku
z tym, że
Słowenia nie przewiduje zastosowania systemu jednolitej płatności do dnia 1 stycznia 2007 r., należy przewidzieć dalsze stosowanie w Słowenii art. 7 rozporządzenia (EWG)...

However, since Slovenia does not plan to apply the single payment scheme until 1 January 2007, provision should be made for Article 7 of Regulation (EEC) No 1696/71 and Regulations (EEC) No 1037/72...
Jednakże w związku
z tym, że
Słowenia nie przewiduje zastosowania systemu jednolitej płatności do dnia 1 stycznia 2007 r., należy przewidzieć dalsze stosowanie w Słowenii art. 7 rozporządzenia (EWG) nr 1696/71 oraz rozporządzenia (EWG) nr 1037/72 i rozporządzenia (EWG) nr 1981/82 w odniesieniu do zbiorów w 2006 r.

However, since Slovenia does not plan to apply the single payment scheme until 1 January 2007, provision should be made for Article 7 of Regulation (EEC) No 1696/71 and Regulations (EEC) No 1037/72 and (EEC) No 1981/82 to continue to apply in Slovenia for the 2006 harvest.

Jednakże w związku
z tym, że
Słowenia nie przewiduje zastosowania systemu jednolitej płatności do dnia 1 stycznia 2007 r., należy przewidzieć dalsze stosowanie w Słowenii art. 7 rozporządzenia (EWG)...

However, since Slovenia does not plan to apply the single payment scheme until 1 January 2007, provision should be made for Article 7 of Regulation (EEC) No 1696/71 and Regulations (EEC) No 1037/72...
Jednakże w związku
z tym, że
Słowenia nie przewiduje zastosowania systemu jednolitej płatności do dnia 1 stycznia 2007 r., należy przewidzieć dalsze stosowanie w Słowenii art. 7 rozporządzenia (EWG) nr 1696/71 oraz rozporządzenia (EWG) nr 1037/72 i rozporządzenia (EWG) nr 1981/82 w odniesieniu do zbiorów w 2006 r.

However, since Slovenia does not plan to apply the single payment scheme until 1 January 2007, provision should be made for Article 7 of Regulation (EEC) No 1696/71 and Regulations (EEC) No 1037/72 and (EEC) No 1981/82 to continue to apply in Slovenia for the 2006 harvest.

Sygnatariusze uzgadniają w związku
z tym, że
każda ze stron negocjacji przewidzianych w art. 10 ust. 4 Umowy może jednocześnie poruszyć inne zagadnienia podatkowe, w tym zagadnienia związane z...

The signatories agree in
this
context
that
either party to negotiations provided for in Article 10(4) of the Agreement may raise in parallel with such negotiations other taxation issues, including...
Sygnatariusze uzgadniają w związku
z tym, że
każda ze stron negocjacji przewidzianych w art. 10 ust. 4 Umowy może jednocześnie poruszyć inne zagadnienia podatkowe, w tym zagadnienia związane z eliminacją lub redukcją podwójnego opodatkowania dochodów.

The signatories agree in
this
context
that
either party to negotiations provided for in Article 10(4) of the Agreement may raise in parallel with such negotiations other taxation issues, including issues related to the elimination or reduction of double taxation of income.

...wspólnotowym ma na celu zagwarantowanie operatorom statków powietrznych równych warunków w związku
z tym, że
każdy operator statków powietrznych będzie podlegać regulacjom jednego państwa...

...scheme is appropriate in order to ensure a level playing field for aircraft operators, given
that
each aircraft operator will be regulated by a single Member State in respect of all their opera
Pełna harmonizacja odsetka przydziałów wydawanych nieodpłatnie wszystkim operatorom statków powietrznych uczestniczącym w systemie wspólnotowym ma na celu zagwarantowanie operatorom statków powietrznych równych warunków w związku
z tym, że
każdy operator statków powietrznych będzie podlegać regulacjom jednego państwa członkowskiego w odniesieniu do wszystkich swoich operacji przeprowadzanych na terytorium UE, z tego terytorium i w jego granicach, a także postanowieniom o niedyskryminacji zawartym w dwustronnych umowach o usługach lotniczych podpisanych z państwami trzecimi.

Full harmonisation of the proportion of allowances issued free of charge to all aircraft operators participating in the Community scheme is appropriate in order to ensure a level playing field for aircraft operators, given
that
each aircraft operator will be regulated by a single Member State in respect of all their operations to, from and within the EU and by the non-discrimination provisions of bilateral air service agreements with third countries.

W związku
z tym, że
zasoby finansowe i administracyjne Programu są ograniczone, nie wszystkie takie węzły mogłyby otrzymać finansowanie, które musiałoby koncentrować się na wzmacnianiu roli węzłów...

Since the financial and administrative resources of the programme are limited, not all such nodes would necessarily receive funding, which might have to be concentrated on a reinforced role for the...
W związku
z tym, że
zasoby finansowe i administracyjne Programu są ograniczone, nie wszystkie takie węzły mogłyby otrzymać finansowanie, które musiałoby koncentrować się na wzmacnianiu roli węzłów koordynacyjnych w tych obszarach.

Since the financial and administrative resources of the programme are limited, not all such nodes would necessarily receive funding, which might have to be concentrated on a reinforced role for the coordinating node in those areas.

W związku
z tym, że
poszczególne KTD nie należą do żadnej z kategorii istniejącej pomocy, o której mowa w Traktacie o przystąpieniu, od dnia przystąpienia stanowią one nową pomoc.

In view of the
fact that
the individual PPAs do not belong to any of the categories of existing aid enumerated in the Treaty, they constitute new aid as of the date of accession.
W związku
z tym, że
poszczególne KTD nie należą do żadnej z kategorii istniejącej pomocy, o której mowa w Traktacie o przystąpieniu, od dnia przystąpienia stanowią one nową pomoc.

In view of the
fact that
the individual PPAs do not belong to any of the categories of existing aid enumerated in the Treaty, they constitute new aid as of the date of accession.

W związku
z tym, że
instrument ulgi w kapitale nie wystarczył na pokrycie braku kapitałowego ABN AMRO Z, państwo niderlandzkie musiał wprowadzić dodatkowy kapitał za pośrednictwem obowiązkowych...

Since the CRI did not suffice to cover ABN AMRO Z’s capital shortfall, the Dutch State had to inject extra capital via a MCS.
W związku
z tym, że
instrument ulgi w kapitale nie wystarczył na pokrycie braku kapitałowego ABN AMRO Z, państwo niderlandzkie musiał wprowadzić dodatkowy kapitał za pośrednictwem obowiązkowych zamiennych dłużnych papierów wartościowych.

Since the CRI did not suffice to cover ABN AMRO Z’s capital shortfall, the Dutch State had to inject extra capital via a MCS.

Ten eksporter nie korzystał ze zwolnienia z ceł importowych na surowce, w związku
z tym, że
instrument EOU, w celu produkowania folii PET, korzysta z wiórów z PET jako surowców.

This exporter did not make use of the exemption from import duties on raw materials, as the EOU facility, in order to produce PET film, uses PET chips as raw materials.
Ten eksporter nie korzystał ze zwolnienia z ceł importowych na surowce, w związku
z tym, że
instrument EOU, w celu produkowania folii PET, korzysta z wiórów z PET jako surowców.

This exporter did not make use of the exemption from import duties on raw materials, as the EOU facility, in order to produce PET film, uses PET chips as raw materials.

W związku
z tym, że
statystyki bilansów płatniczych obejmują dane ujęte w GATS jedynie częściowo, niezbędne jest regularne tworzenie szczegółowych statystyk dotyczących zagranicznych podmiotów...

As balance of payments statistics cover only partially the data included in the GATS,
it
is essential
that
detailed statistics on foreign affiliates be produced regularly.
W związku
z tym, że
statystyki bilansów płatniczych obejmują dane ujęte w GATS jedynie częściowo, niezbędne jest regularne tworzenie szczegółowych statystyk dotyczących zagranicznych podmiotów zależnych.

As balance of payments statistics cover only partially the data included in the GATS,
it
is essential
that
detailed statistics on foreign affiliates be produced regularly.

W związku
z tym, że
rachunkowość analityczna prowadzona jest w ramach rachunkowości ogólnej, istotne jest, aby poddać kontroli także rachunkowość ogólną.

In view
of
the
fact that
the analytical accounting is carried out within the general accounting it is as important to have the
latter
reviewed as well.
W związku
z tym, że
rachunkowość analityczna prowadzona jest w ramach rachunkowości ogólnej, istotne jest, aby poddać kontroli także rachunkowość ogólną.

In view
of
the
fact that
the analytical accounting is carried out within the general accounting it is as important to have the
latter
reviewed as well.

Ponadto w związku
z tym, że
system płatności jednolitej został już wdrożony przez wszystkie państwa członkowskie objęte tym obowiązkiem, niektóre przepisy związane z jego początkowym wdrażaniem stały...

Furthermore, given
that
the single payment scheme has in the meantime been implemented by all Member States
that
were required to do so, a number of provisions
that
were linked to its initial...
Ponadto w związku
z tym, że
system płatności jednolitej został już wdrożony przez wszystkie państwa członkowskie objęte tym obowiązkiem, niektóre przepisy związane z jego początkowym wdrażaniem stały się nieaktualne i powinny zostać dostosowane.

Furthermore, given
that
the single payment scheme has in the meantime been implemented by all Member States
that
were required to do so, a number of provisions
that
were linked to its initial implementation have become obsolete and should therefore be adjusted.

Zgodnie z opisem w ppkt 1.4.1.1,
z tym że
rurka kapilarna i termometr są umieszczone w podgrzewanym bloku metalu, przy czym można je obserwować przez znajdujące się w nim otwory.

As described under 1.4.1.1, except
that
the capillary tube and the thermometer are situated in a heated metal block, and can be observed through holes in the block.
Zgodnie z opisem w ppkt 1.4.1.1,
z tym że
rurka kapilarna i termometr są umieszczone w podgrzewanym bloku metalu, przy czym można je obserwować przez znajdujące się w nim otwory.

As described under 1.4.1.1, except
that
the capillary tube and the thermometer are situated in a heated metal block, and can be observed through holes in the block.

W związku
z tym, że
i geograficzny zasięg kartelu, i sektor substancji chemicznych stosowanych w przemyśle gumowym dotyczą zasadniczo rynku światowego, udziały w rynku światowym w 2001 r. – ostatnim...

Based on the
fact that
both the geographic scope of the cartel and the rubber chemicals business in general is essentially world-wide, the global market shares in 2001, the last full year of the...
W związku
z tym, że
i geograficzny zasięg kartelu, i sektor substancji chemicznych stosowanych w przemyśle gumowym dotyczą zasadniczo rynku światowego, udziały w rynku światowym w 2001 r. – ostatnim pełnym roku, w którym miało miejsce naruszenie przepisów – zostały wykorzystane jako wartości odnośne przy określaniu wysokości grzywien.

Based on the
fact that
both the geographic scope of the cartel and the rubber chemicals business in general is essentially world-wide, the global market shares in 2001, the last full year of the infringement, are used as reference values in the calculation of the fines.

„[…] Pomimo oczekiwań związanych
z tym, że
EBITDA dla firmy FT wzrośnie w roku 2002 do około 14 miliardów euro, to duże wymagania odsetkowe i CAPEX (inwestycje w środki stałe) oznaczają...

‘… Despite expectations
that
FT's EBITDA will grow to around €14 billion in 2002, FT's substantial interest and capex requirements means the company is not expected to generate material free cashflow...
„[…] Pomimo oczekiwań związanych
z tym, że
EBITDA dla firmy FT wzrośnie w roku 2002 do około 14 miliardów euro, to duże wymagania odsetkowe i CAPEX (inwestycje w środki stałe) oznaczają prawdopodobnie, że firma nie będzie w stanie wygenerować wolnych przepływów środków pieniężnych dla redukcji w najbliższym czasie zadłużenia poprzez wyprzedaż majątku.

‘… Despite expectations
that
FT's EBITDA will grow to around €14 billion in 2002, FT's substantial interest and capex requirements means the company is not expected to generate material free cashflow for deleveraging in the near term.

W odniesieniu do środka Y2 Komisja stwierdza, że w związku
z tym, że
państwo niderlandzkie nie zmieniło stopy procentowej i terminu płatności kredytów, FBN korzystał ze stosunkowo tanich kredytów, co...

With
respect to Measure Y2, the Commission observes that since the Dutch State did not change the interest rate and maturity of the loans, FBN benefitted from relatively cheap loans, which could...
W odniesieniu do środka Y2 Komisja stwierdza, że w związku
z tym, że
państwo niderlandzkie nie zmieniło stopy procentowej i terminu płatności kredytów, FBN korzystał ze stosunkowo tanich kredytów, co mogło zakłócić konkurencję.

With
respect to Measure Y2, the Commission observes that since the Dutch State did not change the interest rate and maturity of the loans, FBN benefitted from relatively cheap loans, which could distort competition.

W związku
z tym, że
państwa członkowskie dokonują płatności na rzecz organizacji producentów do dnia 15 października roku następującego po roku realizacji programu, termin, do którego państwa...

Since Member States pay the producer organisations by 15 October of the year following the year of implementation of the programme, the deadline for Member States to request reimbursement from the...
W związku
z tym, że
państwa członkowskie dokonują płatności na rzecz organizacji producentów do dnia 15 października roku następującego po roku realizacji programu, termin, do którego państwa członkowskie przedstawiają Komisji wniosek o zwrot pomocy finansowej, należy przedłużyć do dnia 1 stycznia drugiego roku następującego po roku realizacji programu.

Since Member States pay the producer organisations by 15 October of the year following the year of implementation of the programme, the deadline for Member States to request reimbursement from the Commission, should therefore be extended to 1 January of the second year following the year of implementation of the programme.

System pomocy dla bawełny wiąże się
z tym, że
Państwa Członkowskie przekazują swoim producentom niektóre informacje dotyczące uprawy bawełny, jak i dotyczące zatwierdzonych odmian, obiektywnych...

The cotton aid scheme requires Member States to send their producers certain information on cotton growing, such as authorised varieties, the objective criteria for authorising land and the minimum...
System pomocy dla bawełny wiąże się
z tym, że
Państwa Członkowskie przekazują swoim producentom niektóre informacje dotyczące uprawy bawełny, jak i dotyczące zatwierdzonych odmian, obiektywnych kryteriów zatwierdzania gruntów i minimalnej gęstości obsadzenia gruntów.

The cotton aid scheme requires Member States to send their producers certain information on cotton growing, such as authorised varieties, the objective criteria for authorising land and the minimum plant density.

...system sprawozdawczości połowu i nakładu określony w art. 12 rozporządzenia (WE) nr 601/2004,
z tym, że
Państwa Członkowskie złożą Komisji sprawozdanie z połowu i nakładu nie później niż dwa dni

...Five-day Catch and Effort Reporting System set out in Article 12 of Regulation (EC) No 601/2004,
with
the
exception that
Member States shall submit to the Commission catch and effort reports not la
pięciodniowy system sprawozdawczości połowu i nakładu określony w art. 12 rozporządzenia (WE) nr 601/2004,
z tym, że
Państwa Członkowskie złożą Komisji sprawozdanie z połowu i nakładu nie później niż dwa dni robocze po zakończeniu okresu sprawozdawczego, w celu natychmiastowego przekazania do CCAMLR.

the Five-day Catch and Effort Reporting System set out in Article 12 of Regulation (EC) No 601/2004,
with
the
exception that
Member States shall submit to the Commission catch and effort reports not later than two working days after the end of each reporting period, for immediate transmission to CCAMLR.

Siemens uważa w związku
z tym, że
plan restrukturyzacji nie pozwoli grupie Alstom odbudować możliwości skutecznego prowadzenia działalności w perspektywie długoterminowej.

Siemens therefore considers
that
the restructuring plan will not enable Alstom to restore its long-term viability.
Siemens uważa w związku
z tym, że
plan restrukturyzacji nie pozwoli grupie Alstom odbudować możliwości skutecznego prowadzenia działalności w perspektywie długoterminowej.

Siemens therefore considers
that
the restructuring plan will not enable Alstom to restore its long-term viability.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich